Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Profil
irenezpc
▪▪Alla översättningar
•Efterfrågade översättningar
•
Favoritöversättningar
•Projektlista
•Inkorgen
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alla översättningar
Sök
Alla översättningar - irenezpc
Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till
Resultat 1 - 4 av ungefär 4
1
15
Källspråk
Я не боюÑÑŒ ничего
Я не боюÑÑŒ ничего.
Färdigställda översättningar
Eu não tenho medo de nada
Nihil timeo.
248
Källspråk
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
The world was on fire and no one could save me...
The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
From "Wicked game" (Chris Isaac)
Färdigställda översättningar
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
107
Källspråk
Cultural Reference
Salim has dedicated a song entitled "For Jeremy, Embodying the Mastermind" to Jeremy Brett in his 2011 album, Human Encounter.
Färdigställda översättningar
Referência cultural
Kulturalne odniesienia
Référence culturelle
ÐšÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑылка
Referencia cultural
riferimento culturale
Kulturell referens
"Für Jeremy"
Culturele referentie
Cultural Reference
Kulturell referanse
Jeremy İçin
×זכור תרבותי
239
Källspråk
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada...
Türkiye'deyim Kaya uzun bir süre Amerika'da kaldım... Tekrar dönüş yaptım İngilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... Neden muhabbeti kestiğimizi hatırlamıyorum. Bunun bence bir önemi yok. Tebrik ederim çok hoş bir arkadaşın var. Evlilik ne zaman peki? ;) Davetini bekliyorum...
before edit:
turkiyede yim kaya uzun bir sure amerikada kaldım.. tekrar donus yaptım engilizce kursuna gittim biraz faydası oldu bana.... neden muhabbeti kestiğimizi hatırlamıyorum. bunun bence bir onemi yok tebrik ederim cok hoş bir arkadasın var. evlilik ne zaman peki;) davetini bekliyorum...
-cheesecake
Färdigställda översättningar
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Estou na Turquia, Kaya
1